Buenos Aires, 24/09/2017, edición Nº 1775

Grupo Editorial Planeta presentó la nueva edición del diccionario de la RAE

El diccionario se presentó en la Academia Argentina de Letras, con la presencia del director de la Real Academia Española, José Manuel Blecua. (CABA) Bajo el lema “las palabras que nos unen“, se presentó ayer la 23° edición del Diccionario de la Real Academia Española (RAE) en la Academia Argentina de las Letras, en la que se destacó la preponderancia y aumento de los americanismos incorporados en la emblemática obra...

El diccionario se presentó en la Academia Argentina de Letras, con la presencia del director de la Real Academia Española, José Manuel Blecua.

0011785279

(CABA) Bajo el lema “las palabras que nos unen“, se presentó ayer la 23° edición del Diccionario de la Real Academia Española (RAE) en la Academia Argentina de las Letras, en la que se destacó la preponderancia y aumento de los americanismos incorporados en la emblemática obra que se edita desde hace 300 años.

El nuevo diccionario cuenta con 93.111 entradas, frente a las 88.431 de la edición anterior, publicada en 2001. ADSL, GPS, led, fiaca, tuitear, apolillo, tanguear, y despelote son algunas de las acepciones incorporadas al libro. De ellas, hay un total de 19.000 las palabras provenientes de América, lo que pone de relieve la mayor presencia de los términos del continente en el léxico al sumar 8.000. Las modificaciones alcanzan las 140.000, lo que afecta unos 49.000 artículos.

A lo largo de la exposición, a cargo del director de la RAE, José Manuel Blecua, el presidente de la Academia de Letras, José Luis Moure, y el editor del Grupo Planeta Argentina, Alberto Díaz, destacaron el colosal trabajo que significó la elaboración del Diccionario y los desafíos que conllevó emprenderlo.

Ante la escucha atenta de la sala, los especialistas aseguraron que era “el momento” de replantear el lugar de los americanismos en el Diccionario de la RAE, una tarea compleja que abarca acepciones provenientes de Guinea y Filipinas, pasando por el Cabo de Hornos (Chile), hasta la población que vive en la ciudad de Chicago, en Estados Unidos.

Marcar como americanismos formas léxicas transoceánicas nuevas o inusuales en la península podía ser relativamente admisible en el siglo XVIII, pero una vez que las modalidades del 90% de los hablantes de la América española pasaron a ser los que están afuera de Europa, esa marca diatópica muestra su insuficiencia identificadora“, afirmó Moure, quien destacó que el libro se trata de “un nuevo estadio” de un proyecto académico que se concibió en 1713, cuando España tenía tan solo 7 millones de habitantes y las colonias tenían no más de 15 millones.

El mundo hispanohablante ha concebido a esta obra un papel aglutinador“, celebró el titular de la Academia de Letras, aunque si bien renegó del “poder prescriptivo que le concede la opinión pública” al Diccionario, recordó que el español es por su tradición, una “lengua de diccionario“, al contrario de lo que ocurre con otros idiomas, como el inglés.

En esta línea, Blecua subrayó que el trabajo realizado no es una “foto” del idioma sino un “constructo teórico”, “un modelo de cómo creemos como funciona la lengua“. “Es imposible hacerlo a gusto de todos“, matizó.

En su exposición, el titular de la RAE destacó entre los nuevos “argentinismos” que aparecen en el extenso texto palabras como ripio, palomita – por el tipo de jugada de fútbol-, boludo, banca (de apoyar a un tercero), fiaca, trucho (falso), soplar (en su acepción de delatar), chupamedias, entre otros.

El nuevo libro, de 2376 páginas, cuesta $700 y se publica en coincidencia con la conmemoración del tercer centenario de la Fundación de la RAE. Incluye además un DVD que “permite escuchar los sonidos del español en su verdadera diversidad, en boca de los hablantes de todas las zonas de la lengua“.

Siguiendo el concepto que los únicos dueños de la lengua son los hablantes, pero sin perder el objetivo central que ha sido concebido desde la unidad y para la unidad del idioma, tratando de mantener la unidad y la variedad del castellano en el ámbito de la lengua“, afirmó Díaz, el editor del Grupo Planeta Argentina.

Fuente: Infobae

Comentarios

Ingresa tu comentario